Jacqueline Risset, poète, critique, traductrice, elle a publié les volumes de poésie: Jeu, Seuil, 1971; La traduction commence, Bourgois, 1978; Sept passages de la vie d'une femme, Flammarion, 1986; L'Amour de loin, Flammarion, 1988; Petits Eléments de Physique amoureuse, Gallimard, 1991, Les Instants, Farrago, 2000;
les volumes d'essai: L'anagramme du désir, Bulzoni, Rome, 1973, Fourbis, Paris, 1995; L'Invenzione e il Modello, Bulzoni, Rome, 1973; Dante écrivain, Seuil,1982 // Dante scrittore, Mondadori, Milan, 1984; Marcelin Pleynet, Paris, 1988; Fellini, Le Cheik Blanc, Paris, 1990; La letteratura e il suo doppio, Rizzoli, Milan, 1992;Dante, une vie, Flammarion, 1995; Les Puissances du sommeil, Paris, 1997, La Lirica rinascimentale, Rome, 2°0001.
Elle a traduit en italien Poeti di Tel Quel (Einaudi 197O) Francis Ponge (Il Partito preso delle cose, Einaudi, Turin, 1978) et un de ses livres de poésie (Amor di lontano, Einaudi, Turin, 1993). En français La Divine Comédie de Dante (Flammarion 1985-90), révisée et republiée avec notes et préface in La Comédie de Dante illustrée par Sandro Botticelli (Diane de Selliersn, Paris, 1996), Le Prince de Machiavel, Actes Sud, 2000.
Professeur de Littérature Française à l'Université de Rome III où elle est actuellement président du Centre d'Etudes Italo-Fraçaises. Elle a été membre du comité de rédaction deTel Quel de 1966 à 83, visiting professeur à l'Université de Berkeley (1982) et de Columbia (1987), elle collabore à diverses revues françaises, italiennes, anglaises et américaines; elle est membre de l'Université de l'Europe (Paris).